「 李白詩 廬山の瀑布を望む詩 」




(拡大)



日は 香炉 ( こうろ ) を照らして紫烟を生ず。

遙かに 看 ( み ) る 瀑布 ( ばくふ ) の長川を 挂 ( か ) くるを。

飛流 ( ひりゅう ) 直下三千尺、疑うらくは是れ

銀河の九天より落つるかと。